? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Mucopurulence_E (6 января 2021 15:08) №3249
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Vladislavis
На японском и английском разное сканирование.

да, как я и сказал в самом начале, в этом была главная проблема...
но тут приходит Kazuma-kun и...
Цитата: Kazuma-kun
Можно найти похожий скринтон и наложить на стр с градиентом. Рез-тат вырезать и всунуть, т.к. размеры отличаются

это ж гениально, спасибо. сперва я выровнял странички с Auto Aligh Layers, а потом наложил скринтон (прямо из японской взял и сделал целый лист 2000х2000). да, придется повозиться, где-то больше, где-то меньше, но в целом всё норм.

под спойлером пэнис...
WTF (6 января 2021 15:00) №3248
    #
Мега опытный переводчик
marcher14555,
Спасибо что стрелочками показал где находятся звуки, а то их было сложно заметить :D
marcher14555 (6 января 2021 14:52) №3247
    #
Переводчик
манга без перевода японских звуков более читабельна для большинства, поскольку для читающего звуки не несут информационной составляющей, и мозг/глаза их игнорируют, когда в манге много переведенных звуков довольно сильно отвлекают и от рисовки и от сюжета(особенно когда во фрейме 30-50% площади занимают звуки) рисовка выглядит так себе...


все же мангу в массе читают не 8-летки, и объяснять и переводить "бдыщь", "плюх", "бабах"... не так уж и важно...

рисовка важнее звуков...
Modrin (6 января 2021 14:41) №3246
    #
Посетители
WTF, Да бесит мя это. Хочешь что бы лучше было. А человек тут начинает в крайности уходить. Я всего лишь посоветовал попробовать оставить звуки на англ из за лучшего качества сканов, но не советовал весь перевод делать тяп ляп.
При том странно такое слышать от человека который сам звуки не переводит.
WTF (6 января 2021 14:37) №3245
    #
Мега опытный переводчик
Узбагойся
Modrin (6 января 2021 14:35) №3244
    #
Посетители
SLONEEK,И где я вообще сказал что не надо стараться? По твоему то что 80% людей не заметят,то и стараться не надо? Ты такой посыл увидел? А ведь не такой посыл я закладывал.

Вот например то что я делаю вообще 99% людям нахрен не нужно. Я стараюсь прежде всего ради себя и того 1%.
Когда я спрашиваю как вам новое структурирование по годам. Знаешь что мне отвечают? А ничего, всем пофиг.
Modrin (6 января 2021 14:28) №3243
    #
Посетители
SLONEEK,
Есть еще третий вариант ,не умеешь переводить и накладывать звуки, за перевод не берись.
И кто же не переводит звуки, SLONEEK да это же ты. Может тебе с таким "плохим" качеством перестать переводить?
Modrin (6 января 2021 14:25) №3242
    #
Посетители
SLONEEK, Ты хоть бы предложенные сканы сравнил бы прежде чем говорить. И Vladislavis прочитал бы,про то что сканы слишком разные что бы цензуру убрать за счет наложения.
Modrin (6 января 2021 14:18) №3241
    #
Посетители
SLONEEK, И ты это говоришь человеку который за максимальное качество:))
Я как раз за перевод звуков на русский:)
Но если человек не хочет,то когда англ перевод звуков красиво оформлен и качество сканов лучше,то зачем брать плохую основу японского скана с цензурой ток из за японских звуков?
Ты что ли за худшее качество, лишь бы перевод тяп ляп сделать?
SLONEEK (6 января 2021 14:08) №3240
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: Modrin
Но я бы для эксперимента попробовал бы и выложил с англ звуками и посмотрел бы как люди отреагируют.

возьму заклиню какую-нибудь мангу сикось-накось, чтобы кистью замалевывать облачка за их границы, на текстуры пофиг, тяп-ляп затайплю одним шрифтом, даже на центрирование плевать особо - 99% здешних читателей вполне будут довольны, главное чтобы текст был более-менее читабелен. Разве что эти ваши местные переводчики-эстеты что-то там захотят мне повякать по поводу халтуры, да и фиг с ними, нытиками, кому вообще интересно их жалкое мнение.
Modrin (6 января 2021 13:33) №3239
    #
Посетители
Vladislavis, Так я халтуру и с японскими звуками вижу,ничего же ,живу с этим и нигде не жалуюсь :))))
Ну и будем честны,80% даже и не увидит эту халтуру с англ звуками. А еще процентов так 50% вообще не читает что там написано:)))

А так конечно не спорю, что для русского , англ больше бросается в глаза. Но я бы для эксперимента попробовал бы и выложил с англ звуками и посмотрел бы как люди отреагируют.
Vladislavis (6 января 2021 13:24) №3238
    #
Мега опытный переводчик
Modrin, потому что на японском это забавные закорючки. А на английском - видимая халтура. И да, я попробовал свой же совет, не вышло. На японском и английском разное сканирование. Можно разве что вырезать кусок колбасы и ставить её на японский фон с лютым пердолингом.
Modrin (6 января 2021 12:52) №3237
    #
Посетители
Mucopurulence_E, Не понимаю, чего вам мешают англ звуки. Не хотите переводить их, так не переводите. Вы же так же оставляете японские звуки и не переводите. Так какая разница что оставлять,англ или яп. А так когда есть англ. перевод звуков то обычно это лиценция,там они хорошо оформлены. Вот если любители стилизовали,то я еще понимаю такую запару с этим.
Kazuma-kun (6 января 2021 12:46) №3236
    #
Опытный переводчик
Vladislavis, так будет же выделяться слой с градиентом. Даже без увеличения.

Mucopurulence_E, Я думаю, изначально автор рисовал как в англ версии, а потом уже на японскую версию наложили один скринтон. Можно найти похожий скринтон и наложить на стр с градиентом. Рез-тат вырезать и всунуть, т.к. размеры отличаются, в яп версию с доп ретушью. Но, имхо времени будет потрачено как на 3-5 работ.
Vladislavis (6 января 2021 09:59) №3235
    #
Мега опытный переводчик
Mucopurulence_E, просто берёшь и ставишь под японский слой английский и стираешь только там, где есть гениталии.
Iskusnik (6 января 2021 03:03) №3234
    #
Мега опытный переводчик
Mucopurulence_E,
Английская версия - это официальный перевод Fakku, потому там все на 100 процентов и переведено.
Mucopurulence_E (6 января 2021 01:24) №3233
    #
Мега опытный переводчик
беру [Itami] Straight Girl Meets Futa

короч. японская версия этой манги нормальная: цензура, скринтоны, все дела. а в английской градиенты вместо скринтонов, нет цензуры и все звуки переведены. это как бы официальный английский перевод? я просто не в теме.

тут начинается трагедия: я не могу переводить на английской безцензурной версии, так как она ВСЯ в английских звуках, и я не могу снять цензуру с японской версии, так как она сильно отличается (скринтоны/градиенты, как я сказал). ну... перевод будет с цензурой.

ссылки, чтоб воображение не напрягать:
английская
японская
Colongin (5 января 2021 13:30) №3232
    #
Переводчик
tarnsmeggwp, В основном, у каждого переводчика в конце есть визитка.(некоторые в начале ставят)
tarnsmeggwp (5 января 2021 12:42) №3231
    #
Переводчик
tynblpb,
Или ты про страницу в конце манги, последнюю обычно?
tarnsmeggwp (5 января 2021 12:39) №3230
    #
Переводчик
tynblpb, а, типа это в описании под значком манги или cg например, значок письма и ссылка? Это и есть переводчик?
tynblpb (5 января 2021 12:32) №3229
    #
Опытный переводчик
Цитата: tarnsmeggwp
Всем привет. Кто знает, как найти тех переводчиков, кто с японского на английский переводит? Ведь кто-то же выкладывает на тот же е-hentai переведённые манги

Так вроде у большинства из них в конце страничка с контактами, нэ?
tarnsmeggwp (5 января 2021 12:20) №3228
    #
Переводчик
Всем привет. Кто знает, как найти тех переводчиков, кто с японского на английский переводит? Ведь кто-то же выкладывает на тот же е-hentai переведённые манги.
WTF (4 января 2021 23:24) №3227
    #
Мега опытный переводчик
Взял [Mame Ojitan] My Sun
Fumeihonyakusha (3 января 2021 13:38) №3226
    #
Мега опытный переводчик
В работе [Misaki (Aoi Tiduru)] Ijiwaru de Amaama ~Kouhai Kanojo ni Tekoki de Aisarereru Ohanashi~ и [ASTRONOMY (SeN)] Futari de Issho ni Tsukurimashou.
marcher14555 (3 января 2021 12:14) №3225
    #
Переводчик
Цитата: Vladislavis
Кстати, почему в читалке в графе "похожая манга" нет ни одной манги, переведённой позже 14-15-го годов?


ответ, скорее всего в этом разделе стоит сортировка от "старого к новому", и поскольку в вывод идет только 10 материалов(1 страница) там всегда будет ветошь...
Vladislavis (3 января 2021 02:02) №3224
    #
Мега опытный переводчик
Кстати, почему в читалке в графе "похожая манга" нет ни одной манги, переведённой позже 14-15-го годов?
Mucopurulence_E (2 января 2021 00:56) №3223
    #
Мега опытный переводчик
беру [Aka Seiryuu] My Beloved Senpai
WTF (1 января 2021 20:22) №3222
    #
Мега опытный переводчик
Беру [Aiue Oka] Girlfriend Next Door и продолжение [Aiue Oka] Soiled Girlfriend
Miku Dream (1 января 2021 20:19) №3221
    #
Мега опытный переводчик
Если хотите можете забирать TS Revolution (вторая глава пока на яп. вышла).
WTF (1 января 2021 17:18) №3220
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Зубоскал
(да чтоб звуков поменьше)

Прямо в Кокоро, негодник!





152.49514579773